イギリスのサッカー選手ウェイン・ルーニーがプレミアリーグでの10年を振り返る本『Wayne Rooney: My Decade in the Premier League』から。


Wayne Rooney: My Decade in the Premier League
Wayne Rooney
HarperCollins Publishers
2012-09-01



以下は、「自分はとにかく負けるのが異常なほどに嫌いだ」という文の後に続く文章です。the goals は「試合中に自分が決めたゴール」、United はルーニーが所属するチーム「マンチェスターユナイテッド」のことです。



Unless I walked off the pitch a winner, the goals are pointless. If United lose, I'm not interested in how many I've scored.

Wayne Rooney: My Decade in the Premier League, ペーパーバック版 p. 19




<解説>







Unless I walked off the pitch a winner, the goals are pointless. If United lose, I'm not interested in how many I've scored.

分詞だけでなく名詞も分詞構文として働くことができ、a winner はこの用法です。off はここでは前置詞で、from とほぼ同じ意味です。

「勝者としてピッチを去るのでなければ、自分が決めたゴールには意味がない。(自分のチームである)ユナイテッドが負けるなら、(その試合で)自分が何点ゴールを決めたかに興味はない」

If United loses ではなく if United lose となっているのは United が複数扱いになっているからです。イギリス英語では、団体を表す名詞は、たとえ単数形でも、個々の構成員の集合体として考えている場合には複数扱いになります。

how many I've scored で現在完了が使われているのは、試合終了またはその直後の時点に自分を置き、その試合で累計で何点ゴールを決めたかを考えているからです。