アメリカのスパイコメディ『チャック』から。
主人公 Chuck は家電量販店で働く普通の男性だったのが、ひょんなことからCIAの捜査に協力することになります。以下は、アメリカで誘拐された弟を探すためにアメリカに来たものの、弟を取り戻せずにいる中国人のスパイに、主人公 Chuck が言うセリフです。
They は Chuck の仲間であるアメリカの情報員のこと、defect は「亡命して敵側に寝返る」という意味です。
They agreed to help if you would just defect.
Chuck, Season 1, Episode 5 (00:20:00)
<解説>
↓
↓
↓
↓
↓
They agreed to help if you would just defect.
if の副詞節の中では通常は will や would は使われませんが、これは例外で、この would は「意思」を表します。
「もし君がアメリカ側に寝返ってくれさえすれば(寝返る意思が君にあるならば)(君が弟を探すのを)手伝うと彼らは言った」